-
1 previsione
n. parashikim.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > previsione
-
2 anticipation
[ænˌtɪsɪ'peɪʃn]1) (excitement) attesa f., trepidazione f.; (pleasure in advance) pregustazione f.in anticipation of sth. — pregustando qcs
2) (expectation) anticipazione f.thanking you in anticipation — (in letter) ringraziando in anticipo
* * *noun I'm looking forward to the concert with anticipation (= expectancy, excitement).) viva attesa* * *anticipation /æntɪsɪˈpeɪʃn/n. [u]1 previsione; anticipazione; (econ.) the anticipation of demand, la previsione della domanda; in anticipation of rain, in previsione della pioggia; (market.) anticipation survey, indagine previsionale4 (fin.) anticipazione di spesa; anticipo5 (mus.) anticipazione* * *[ænˌtɪsɪ'peɪʃn]1) (excitement) attesa f., trepidazione f.; (pleasure in advance) pregustazione f.in anticipation of sth. — pregustando qcs
2) (expectation) anticipazione f.thanking you in anticipation — (in letter) ringraziando in anticipo
-
3 estimate
I ['estɪmət]1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.2) comm. (quote) preventivo m.II ['estɪmeɪt]to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs
* * *1. ['estimeit] verb1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) stimare2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) calcolare2. [-mət] noun(a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) preventivo, stima* * *estimate /ˈɛstɪmət/n.1 stima; previsione; calcolo (di previsione); computo: estimate of costs, stima dei costi; computo estimativo; (fin., rag.) estimate of revenue [of expenditure], previsione di entrate [di spesa]; a conservative estimate, una stima prudente; to make an estimate of the costs, fare una stima dei costi; at a rough estimate, a un calcolo approssimativo2 (fin., rag., comm.) preventivo: to get an estimate, farsi fare un preventivo; to put in an estimate, presentare un preventivo; free estimate, preventivo gratuito3 valutazione; giudizio.♦ (to) estimate /ˈɛstɪmeɪt/A v. t.1 (fin.) stimare; valutare: The cost of the plant has been estimated at two million pounds, il costo dell'impianto è stato stimato in due milioni di sterline; (ass.) to estimate damages, stimare (o periziare) i danni2 (fin., rag.) preventivare; fare il preventivo di: to estimate expenditures, fare il preventivo delle spese3 (demogr., stat.) stimare4 giudicare; prevedere: I estimate it will be difficult to carry out our five-year plan, prevedo che sarà difficile portare a termine il nostro piano quinquennaleB v. i.(comm.) fare un preventivo (per qc.).* * *I ['estɪmət]1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.2) comm. (quote) preventivo m.II ['estɪmeɪt]to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs
-
4 prediction
[prɪ'dɪkʃn]nome predizione f., previsione f.; (prophecy) profezia f.* * *[-ʃən]noun I'm making no predictions about the result of the race.) predizione, pronostico* * *prediction /prɪˈdɪkʃn/n. [cu]2 (meteor.) previsione.* * *[prɪ'dɪkʃn]nome predizione f., previsione f.; (prophecy) profezia f. -
5 ♦ against
♦ against /əˈgɛnst, əˈgeɪnst/prep.1 contro; in opposizione a; contrario (agg.): to fight against an enemy, combattere contro un nemico; to decide against st., decidere contro qc.; He's against the idea, lui è contrario all'idea; Are you for or against it?, sei favorevole o contrario?; against the law, contro la legge; against my will, contro la mia volontà; against the light, contro luce2 in senso contrario a; in direzione opposta a; contro: against the current, contro corrente; against the traffic, in senso contrario al traffico; contromano; DIALOGO → - Going on holiday 1- It's rush hour, but we'll be going against the traffic, è l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico3 contro; in vista di; in previsione di: insurance against theft, assicurazione contro il furto; He was warned against pickpockets, fu messo in guardia contro i borsaioli; to save against a rainy day, risparmiare in previsione dei giorni di magra; I stiffened against the pain, mi irrigidii in previsione del dolore5 su; sullo sfondo di; contro: black against a white background, nero su sfondo bianco; outlined against a blue sky, profilato contro un cielo azzurro6 rispetto a: The dollar has fallen by 10% against the yen, il dollaro è sceso del 10% rispetto allo yen7 (nei verbi frasali) V. sotto il verbo● as against, in confronto a; di contro a; contro: There were over 1,000 people, as against a few dozens the previous year, c'erano più di mille persone, di contro alle poche decine dell'anno prima □ ( in una votazione) those against, quelli contrari; i voti contrari. -
6 prognosis
[prɒg'nəʊsɪs]1) med. prognosi f. (on, about su)2) (prediction) pronostico m. ( for su); previsione f. ( for per)* * *prognosis /prɒgˈnəʊsɪs/n. (pl. prognoses)1 (med.) prognosi2 pronostico; previsione.* * *[prɒg'nəʊsɪs]1) med. prognosi f. (on, about su)2) (prediction) pronostico m. ( for su); previsione f. ( for per) -
7 anticipatory
anticipatory /æntɪsɪˈpeɪtrɪ/a.1 di previsione; di attesa4 (ling.) prolettico● (rag.) anticipatory account, bilancio di previsione □ anticipatory feeling, presentimento. -
8 brace
I 1. [breɪs]1) (for teeth) apparecchio m. (ortodontico)2) (for broken limb) stecca f.; (permanent support) apparecchio m. ortopedico3) ing. sostegno m., supporto m.4) (pair) (of birds, animals) coppia f.; (of pistols) paio m.5) (tool) girabacchino m.6) (symbol) graffa f.2. II 1. [breɪs]to brace one's feet against sth. — puntare i piedi contro, su qcs
2) ing. rinforzare, consolidare [wall, structure]2.to brace oneself — (physically) tenersi forte ( for in previsione di); fig. prepararsi o tenersi pronti ( for a, per; to do a fare)
* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) rinforzo, sostegno2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) paio2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) raccolgiere le forze- braces- bracing* * *[breɪs]1. n1) Constr rinforzo, sostegno, (dental) apparecchio (ortodontico), macchinetta (per i denti), Typ graffa2) (pl inv: pair: of game birds) coppia, paio2. vt(strengthen) rinforzareFALSE FRIEND: brace is not translated by the Italian word braceto brace o.s. (also) fig — tenersi forte
* * *brace /breɪs/n.1 fermaglio; (mecc.) grappa, rinforzo, sostegno2 (ind. costr.) controvento; putrella3 (al pl., GB) bretelle4 (med.) busto ortopedico7 (tipogr.) graffa8 (mus.) legatura10 (falegn.) menarola11 (naut.) braccio; femminella● (mecc.) brace drill, trapano a codolo.(to) brace /breɪs/v. t.1 fermare; assicurare; (mecc.) collegare, sostenere, rinforzare3 (naut.) bracciare4 (ind. costr., aeron.) controventare; irrigidire● (naut.) to brace about (o around), bracciare per virare di bordo; controbracciare □ (naut.) to brace in (o to), bracciare a sopravvento □ to brace oneself, fare (o farsi) forza; puntellarsi; prepararsi; tenersi forte: He braced himself for the exam, si fece forza in vista dell'esame; Brace yourself for a shock!, preparati a ricevere un colpo! □ to brace up, rinvigorire, tirar su (fig.); tirarsi su ( di morale); (naut.) bracciare di punta.* * *I 1. [breɪs]1) (for teeth) apparecchio m. (ortodontico)2) (for broken limb) stecca f.; (permanent support) apparecchio m. ortopedico3) ing. sostegno m., supporto m.4) (pair) (of birds, animals) coppia f.; (of pistols) paio m.5) (tool) girabacchino m.6) (symbol) graffa f.2. II 1. [breɪs]to brace one's feet against sth. — puntare i piedi contro, su qcs
2) ing. rinforzare, consolidare [wall, structure]2.to brace oneself — (physically) tenersi forte ( for in previsione di); fig. prepararsi o tenersi pronti ( for a, per; to do a fare)
-
9 ♦ forecast
♦ forecast /ˈfɔ:kɑ:st/n.previsione, previsioni; pronostico, pronostici: a profit forecast, una previsione degli utili; weather forecast, previsioni del tempo; bollettino meteorologico; DIALOGO → - Weather- The forecast is for this cold spell to continue, le previsioni dicono che questa ondata di freddo continuerà.(to) forecast /ˈfɔ:kɑ:st/(pass. e p. p. forecast o forecasted), v. t.prevedere; predire; pronosticare. -
10 foresight
['fɔːsaɪt]* * *[-sæit]noun (the ability to see in advance what may happen and to plan for it: She had the foresight to drive carefully in case the roads were icy.) preveggenza* * *foresight /ˈfɔ:saɪt/n.1 [u] capacità di prevedere; preveggenza; previdenza; lungimiranza2 accortezza; avvedutezza; prudenza3 (topogr.) lettura altimetrica* * *['fɔːsaɪt] -
11 prevision
-
12 prognostication
[prɒgˌnɒstɪ'keɪʃn]nome pronostico m., previsione f.* * *prognostication /prɒgnɒstɪˈkeɪʃn/n.1 [u] pronostico; predizione2 segno premonitore; presagio.* * *[prɒgˌnɒstɪ'keɪʃn]nome pronostico m., previsione f. -
13 expectation
[ˌekspek'teɪʃn]1) (assumption, prediction) aspettativa f., previsione f.2) (aspiration, hope) aspirazione f., attesa f.to live up to sb.'s expectations — corrispondere alle aspettative di qcn.
3) (requirement, demand) aspettativa f., richiesta f.to have certain expectations of — esigere determinate cose da [ employee]
* * *[ekspek-]1) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) attesa2) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) aspettativa* * *[ˌekspek'teɪʃn]1) (assumption, prediction) aspettativa f., previsione f.2) (aspiration, hope) aspirazione f., attesa f.to live up to sb.'s expectations — corrispondere alle aspettative di qcn.
3) (requirement, demand) aspettativa f., richiesta f.to have certain expectations of — esigere determinate cose da [ employee]
-
14 forecast
I ['fɔːkɑːst] [AE -kæst]1) (anche weather forecast) previsioni f.pl. del tempo2) comm. econ. previsione f.4) (outlook) prospettive f.pl.II ['fɔːkɑːst] [AE -kæst]* * *past tense, past participle; see forecast* * *I ['fɔːkɑːst] [AE -kæst]1) (anche weather forecast) previsioni f.pl. del tempo2) comm. econ. previsione f.4) (outlook) prospettive f.pl.II ['fɔːkɑːst] [AE -kæst] -
15 odds
[ɒdz]nome plurale1) (in betting) quotazione f.sing., quota f.sing. (on di)the odds are 6 to 1 on, against — la quotazione è di 6 a 1 a favore, a sfavore
2) (likelihood) probabilità f.the odds are against, in favour of sth. — le probabilità in favore di qcs. sono poche, molte
the odds in favour of sth. happening — la probabilità che qcs. accada
••it makes no odds — BE non ha importanza
to pay over the odds for sth. — pagare qcs. più del suo prezzo
at odds — (in dispute) in conflitto; (contradictory) in contraddizione
* * *1) (chances; probability: The odds are that he will win.) probabilità2) (a difference in strength, in favour of one side: They are fighting against heavy odds.) vantaggio* * *[ɒdz]nome plurale1) (in betting) quotazione f.sing., quota f.sing. (on di)the odds are 6 to 1 on, against — la quotazione è di 6 a 1 a favore, a sfavore
2) (likelihood) probabilità f.the odds are against, in favour of sth. — le probabilità in favore di qcs. sono poche, molte
the odds in favour of sth. happening — la probabilità che qcs. accada
••it makes no odds — BE non ha importanza
to pay over the odds for sth. — pagare qcs. più del suo prezzo
at odds — (in dispute) in conflitto; (contradictory) in contraddizione
-
16 anticipative
-
17 ♦ budget
♦ budget /ˈbʌdʒɪt/A n.1 (fin., rag.) bilancio preventivo; budget: advertising budget, bilancio pubblicitario; household budget, bilancio familiare; to balance the budget, pareggiare il bilancio; to go over budget, superare (o sforare) il budget; to stay within budget, stare dentro il bilancio; under budget, ( di spesa) inferiore a quanto preventivato; DIALOGO → - In a meeting- We need to know how far our budget will stretch, abbiamo bisogno di sapere fino a quanto arriverà il nostro budget3 (fin., rag.) preventivo (di cassa)4 somma disponibile, disponibilità (pl.); mezzi (pl.): on a tight budget, con disponibilità limitate; al risparmio; within one's budget, accessibile; a portata di tascaB a.1 (fin., rag.) del, di bilancio; del, di budget: budget appropriation, stanziamento di bilancio; budget committee, (org. az.) comitato di budget; (polit.) commissione di bilancio; budget deficit, deficit (o disavanzo) di bilancio; budget planning, pianificazione del bilancio; budget surplus, avanzo di bilancio● (GB) budget account, ( banca) conto per il pagamento di utenze; (comm.) conto di credito ( in un negozio) □ (fin. econ.) budget constraint, vincolo di bilancio □ (in GB) Budget Day, giorno in cui il Cancelliere dello Scacchiere presenta il bilancio in parlamento □ budget year, anno finanziario □ to be on a budget, avere disponibilità limitate.(to) budget /ˈbʌdʒɪt/A v. i.3 – (fin., rag.) to budget for, programmare; preventivare; mettere in preventivo: (econ.) to budget for a surplus, programmare per ottenere un residuo attivo; to budget for a new car, preventivare l'acquisto di un'auto nuovaB v. t.1 (fin., rag.) mettere in bilancio; stanziare in bilancio; preventivare: to budget cuts, preventivare tagli; The programme is budgeted at 10m, il costo preventivato del programma è di 10 milioni di euro -
18 buy
I [baɪ] II 1. [baɪ]1) (purchase) acquistare, comprare [food, car, shares, house]to buy sth. from the supermarket, from the baker's — comprare qcs. al supermercato, dal panettiere
to buy sb. sth. — comprare qcs. a qcn.
2) (obtain with money) procurare, comprare [fame, freedom, friends]3) (bribe) comprare [person, loyalty, silence]4) colloq. (believe)2.to buy oneself sth. — comprarsi qcs
- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up* * *present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) comprare* * *buy /baɪ/n.(fam.) acquisto; compera: a good buy, un buon acquisto; un affare (fam.); a bad buy, un cattivo acquisto; un bidone (fam.)● buy-back, riacquisto ( in genere); ( Borsa, fin.) acquisto di azioni proprie; (comm. est.) compensazione; acquisto dei prodotti di un impianto costruito all'estero □ buy-in, (fin.) rilevamento, acquisto del pacchetto di maggioranza ( di una società); ( a un'asta) riscatto; (org. az.) operazione di stoccaggio □ ( Borsa) buy on close [on opening], ordine d'acquisto in chiusura [in apertura] □ ( Borsa) buy order, ordine di comprare (o d'acquisto).♦ (to) buy /baɪ/(pass. e p. p. bought), v. t.1 acquistare; comprare: DIALOGO → - Taking things back- I bought this book here last week, ho comprato questo libro qui la settimana scorsa; I bought her a present, le comprai un regalo; to buy for cash, comprare a contanti; to buy on credit, comprare a credito; to buy st. from (o off) sb., comprare qc. da q.; His wealth was dearly bought, la sua ricchezza era stata acquistata a caro prezzo2 comprare; corrompere3 (fam. USA) credere; bere (fam.); cascarci (fam.): I don't buy it!, non ci credo!; non la bevo!; non ci casco!● ( slang USA) to buy the farm = to buy it ► sotto □ (fin.) to buy for forward delivery, comprare a termine □ (fam.) to buy st. for a song, comprare qc. per quattro soldi □ ( slang) to buy it, morire; lasciarci la pelle; restarci □ ( Borsa) to buy long, acquistare titoli in previsione di un rialzo □ to buy on easy terms, comprare con agevolazioni di pagamento □ to buy on instalments, comprare a rate □ to buy a pig in a poke, comprare qc. a occhi chiusi; impegnarsi in qc. senza riflettere □ (fam.) to buy time, guadagnare tempo □ to buy wholesale, comprare all'ingrosso □ all that money can buy, tutto ciò che il denaro può procurare.* * *I [baɪ] II 1. [baɪ]1) (purchase) acquistare, comprare [food, car, shares, house]to buy sth. from the supermarket, from the baker's — comprare qcs. al supermercato, dal panettiere
to buy sb. sth. — comprare qcs. a qcn.
2) (obtain with money) procurare, comprare [fame, freedom, friends]3) (bribe) comprare [person, loyalty, silence]4) colloq. (believe)2.to buy oneself sth. — comprarsi qcs
- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up -
19 ♦ calculation
♦ calculation /kælkjʊˈleɪʃn/n.1 [cu] calcolo, calcoli: to make a calculation of st., fare il calcolo di qc.; calcolare qc.; to do calculations, fare i calcoli; on the basis of our calculation, secondo i nostri calcoli; This is confirmed by calculation, questo è confermato dai calcoli; precise calculations, calcoli esatti (o precisi)2 [cu] calcolo, calcoli; previsione, previsioni; valutazione; stima: on a rough calculation, secondo una stima approssimativa; political calculations, valutazioni politiche; to get one's calculations wrong, sbagliare i propri calcoli -
20 ■ carry off
■ carry offv. t. + avv.4 riuscire a fare; concludere con successo: He carried it off, against all odds, ce la fece (o ci riuscì), contro ogni previsione.
См. также в других словарях:
previsione — /previ zjone/ s.f. [dal lat. tardo praevisio onis, der. di praevisus, part. pass. di praevidēre prevedere ]. [il prevedere ciò che avverrà basandosi su indizi, ipotesi e sim.: azzardare una p. ; tutto si è svolto secondo le p. ] ▶◀ congettura,… … Enciclopedia Italiana
previsione — pre·vi·sió·ne s.f. 1. AU elaborazione mentale relativa al futuro sulla base di indizi abbastanza sicuri: fare previsioni sbagliate, azzeccate, catastrofiche, azzardare previsioni | spec. al pl., aspettativa: tutto si è svolto secondo le mie… … Dizionario italiano
previsione — {{hw}}{{previsione}}{{/hw}}s. f. 1 Valutazione anticipata di qlco. prima che si verifichi: previsione della spesa; l esito ha superato ogni previsione | In previsione di, prevedendo. 2 Ciò che si prevede | Previsione del tempo, oggetto della… … Enciclopedia di italiano
previsione — s. f. 1. presentimento, predizione, auspicio, oroscopo, presagio, pronostico, profezia 2. (med.) prognosi 3. calcolo, conto, estrapolazione, congettura, valutazione, proiezione □ exit poll (ingl.) FRASEOLOGIA in previsione di, prevedendo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
previsione — pl.f. previsioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
conto — 1cón·to s.m. 1. FO operazione aritmetica; calcolo, conteggio: fare un conto, i conti; controllare, sbagliare i conti | il conto torna, i conti tornano: non ci sono errori, fig., la situazione è chiara | fig., calcolo, valutazione; previsione,… … Dizionario italiano
prognosi — prò·gno·si s.f.inv. 1. TS med. previsione del decorso e dell esito clinico di una malattia: prognosi benigna, sciogliere la prognosi | il fascicolo o la cartella clinica che riporta tale previsione 2. BU estens., previsione, pronostico {{line}}… … Dizionario italiano
aspettativa — a·spet·ta·tì·va s.f. 1a. BU l aspettare; attesa 1b. CO quello che ci si aspetta o si prevede: il risultato è stato superiore all aspettativa | spec. al pl., speranza: hanno deluso tutte le sue aspettative Sinonimi: attesa, previsione | desiderio … Dizionario italiano
pronostico — pro·nò·sti·co s.m., agg. CO 1a. s.m., predizione di avvenimenti futuri in base all osservazione di fenomeni naturali e celesti o di indizi e congetture: fare pronostici per l avvenire Sinonimi: auspicio, previsione, profezia. 1b. s.m., estens.,… … Dizionario italiano
estrapolazione — {{hw}}{{estrapolazione}}{{/hw}}s. f. 1 (mat.) Procedimento di previsione dell andamento di una funzione oltre i limiti in cui essa è conosciuta | Previsione dell andamento di un fenomeno nel futuro, sul fondamento della conoscenza di esso al… … Enciclopedia di italiano
oroscopo — /o rɔskopo/ s.m. [dal lat. tardo horoscopus, gr. hōroskō̂pos, propr. agg. che osserva l ora ]. 1. (astrol.) [osservazione del cielo e della posizione dei pianeti in un momento dato e, anche, previsione circa l influenza che quella determinata… … Enciclopedia Italiana